英语语句
We have reset everyone’s limits for gpt-5-codex to allow you all to benefit more from it today and as a way to make up for the slowdowns earlier while we were provisioning additional GPUs. We’ll continue to add capacity throughout the week to maintain the speed.
英文原句分析与讲解
0. 参考译文: 我们已经重置了 gpt-5-codex 的所有用户限制,以便大家今天能更多地受益于它,这也是为了弥补早些时候我们在配置额外 GPU 时出现的性能下降。我们本周将继续增加容量以保持速度。
一、 培养双语思维与语序转换
这个句子比之前的更长、更复杂,它通过一个句子表达了多个层次的因果关系和目的,非常适合用来练习中英语序转换。
典型中文思维语序: “因为我们早些时候在配置额外GPU时出现了性能下降,所以为了弥补这一点,也为了让大家今天能更多地使用 gpt-5-codex,我们已经重置了所有人的限制。而且,我们本周会继续增加容量来保证速度。”
- 分析: 中文的思维习惯是:原因(因为…) -> 目的(为了…) -> 最终行动(所以…) -> 未来计划(而且…)。逻辑清晰,但层次很多,在口语中可能分作好几句话说。
思维转换要点: 英文倾向于将核心动作作为主干,然后用介词短语和不定式短语来串联起原因和目的,使整个句子结构更紧凑。
- 主干核心:
We have reset everyone's limits for gpt-5-codex
(我们已经重置了所有人的限制)。这是句子的核心行动。 - 目的状语(1):
to allow you all to benefit more from it today
。这个不定式短语紧跟在主干之后,说明重置限制的直接目的。 - 目的状语(2)/原因状语:
as a way to make up for the slowdowns earlier
。这个介词短语既可以看作是重置限制的另一个目的,也可以看作是更深层次的原因。 - 时间/背景状语从句:
while we were provisioning additional GPUs
。这个从句用来解释“性能下降”发生在哪一时间段。 - 补充句:
We'll continue to add capacity throughout the week to maintain the speed.
这句话是独立的,但逻辑上是前一句的延续,说明了未来的应对措施。
- 主干核心:
地道英文表达:
We have reset everyone's limits for gpt-5-codex to allow you all to benefit more from it today and as a way to make up for the slowdowns earlier while we were provisioning additional GPUs. We'll continue to add capacity throughout the week to maintain the speed.
- 分析: 整个句子围绕主干
We have reset...
展开,通过to allow...
和as a way to make up...
这两个并列的目的状语,把核心动作、目的和原因都整合进了一个长句,结构严谨且信息量大,这正是英文书面语的常见风格。
- 分析: 整个句子围绕主干
二、 精通英文时态
这个句子使用了三个时态,非常典型且实用。
have reset
: 现在完成时 (Present Perfect Tense)- 形式:
have/has
+ 动词过去分词 (have reset
)。 - 核心意义: 强调一个在过去发生、但影响或结果持续到现在的动作。
- 关联中文: “已经重置了”。中文的“已经…了”非常准确地对应了现在完成时所表达的“动作已完成,结果尚存”的概念。重置是过去的动作,但“限制被取消”这个结果一直持续到现在。
- 形式:
were provisioning
: 过去进行时 (Past Progressive Tense)- 形式:
was/were
+ 动词的-ing
形式 (were provisioning
)。 - 核心意义: 描述在过去某个特定时间点正在进行的动作,用于提供背景。
- 关联中文: “正在配置…时”。这个时态强调了“配置”是一个持续的过程,而“性能下降”就是在这个过程中发生的。
- 形式:
We'll continue to add
: 一般将来时 (Simple Future Tense)- 形式:
will
+ 动词原形 (will continue
)。 - 核心意义: 表达对未来的计划、意愿或预测。
- 关联中文: “我们将继续…”。中文用“将”或“会”来表示未来的动作。
- 形式:
三、 提升句子深层理解能力
句子解构:
- 主干1:
We have reset everyone's limits for gpt-5-codex
(我们已重置 gpt-5-codex 的所有人限制)。- 并列的目的状语:
to allow you all to benefit more from it today
(为了让你们今天更多地受益于它) 和as a way to make up for the slowdowns earlier
(作为一种方式来弥补早先的性能下降)。 - 时间状语从句:
while we were provisioning additional GPUs
(当我们在配置额外 GPU 时)。
- 并列的目的状语:
- 主干2:
We'll continue to add capacity throughout the week
(我们本周将继续增加容量)。- 目的状语:
to maintain the speed
(为了保持速度)。
- 目的状语:
- 主干1:
词汇与短语深度解析(含音标):
- provisioning /prə’vɪʒənɪŋ/ (v.): 这里指“配置,准备”。在IT行业中,这个词经常用来指为系统或网络提供所需的资源,如服务器、存储或计算能力。
- benefit more from /‘benɪfɪt mɔːr frɒm/ (phr.): 从…中受益更多。这是个非常实用的搭配。
- make up for /meɪk ʌp fɔːr/ (phr. v.): 补偿,弥补。在之前的例句中已经详细解释过,这里再次出现,说明它的高频使用率。
- earlier /‘ɜːliər/ (adv.): 较早地,之前。这里指“在今天早些时候”。
- capacity /kə’pæsəti/ (n.): 容量,能力。在这里特指计算系统的处理能力或承载量。
- throughout the week /θruː’aʊt ðə wiːk/ (phr.): 整个一周,贯穿本周。
throughout
强调了动作的持续性,从周初到周末。 - maintain /meɪn’teɪn/ (v.): 保持,维持。